|
|
 |
 |
 |
|
<< Вернуться в папку "Общая"
|
gumri |
Немецкие устойчивые выражения, связанные с Пасхой.
http://polyidioms.narod.ru/index/0-181
Описание закладки: Пасха и Троица (Pfingsten) – подвижные праздники, они не имеют точно зафиксированной даты, но никогда при этом не могут совпасть. Троица празднуется на 50-51 день после Пасхи. Это делает понятным основу следующего фразеологизма:Wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen [ auf einen Tag fallen] что в буквальном переводе с немецкого означает «когда Пасха совпадёт с Троицей», то есть никогда, или, как говорят по-русски: «после дождичка в четверг», «когда рак на горе свистнет».
Тэги (ключевые слова): Германия, интересно, пасха, немецкий язык, фразеология
01.05.13 17:45 | 0 | 153 / 1 | 0
Действия над этой закладкой:
пожаловаться на закладку
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
 |
Комментарии |
 |
|
ВНИМАНИЕ! Чтобы иметь возможность комментировать чужие ссылки, Вам необходимо зайти на сайт.
 |
Спонсоры этой страницы |
 |
|
|
|